好好学习,天天向上,自学网欢迎您!
当前位置:首页 >  学科 >  语文 > 内容页

《四时》原文翻译及赏析(优选4篇)

2023-10-24 23:38:02语文访问手机版482

  《四时原文翻译赏析 (一)

  诗词作者

  陶渊明(东晋)

  原文

  春水满四泽,夏云多奇峰。

  秋月扬明辉,冬岭秀寒松。

  《模样形状诗》是晋代艺术家顾恺之(一说陶渊明)创作的一首短诗。此诗描绘四季风景,每一个句子都出现一幅色彩光鲜的画面,经由过程画面上富有典范意义的风景,展示了春夏秋冬四季的生气希望和精神,给人以积极的启示。全诗虽仅仅二十字,却以诗当画,用抽象光鲜的笔墨勾画出一组真实逼真的四时风景画,发明出“诗中有画”的艺术地步,充沛表现了诗人描摹自然的本领以及洞达幽微的察看力。

  翻译:

  寒冬过来,一泓春水溢满了郊野和水泽;夏天的云彩变化多端,大多如奇峰骤起,千姿万态。秋月朗照,一切风景都蒙上了一层迷离的色彩;冬季寒冷的高岭上一棵青松揭示出勃勃生气希望。

  赏析:

  这首诗实写自然风光,四句写四季,四季有四景,四句诗可以彼此独立,每句又都是一幅画,画面朴素、清新、自然,诗情画意尽在此中。

  诗中首先展示的是春季的水泽风景。“春来江水绿如蓝”,当东风吹开了寒冬的冰雪,一泓春水给人带来了大地回春的讯息,所以古人有“春江水暖鸭先知”(苏轼)和“一陂春水绕花月”(王安石)的名句,出格是江南水乡,春雨如酥的时候,四野的沟渠都涨满了水,郊野和水泽显得润泽津润广大,而诗人画家的彩笔自然注意到了这充溢生气希望和象征聪慧的水在北国春光中的位置了。

  诗人接着描绘夏日的景观。夏天是炽烈的,夏天风景的色彩浓重单调,但是诗人却将目光投向了天上变化多端的云气。夏日的云时而寂然凝聚,时而奔波飘散,如奇峰骤起,千姿万态,那光与影、色与线、形与态,无时不在变革,令人头昏眼花、目醉神迷。据说唐代大书法家怀素曾说过:“吾观夏日多奇峰,辄常师之。”并由此而悟通了书法的奥妙,可见夏云的魅力。

  第三句写秋天的物象。秋天自然是个令人难忘的季候,但是最令人断魂的是那秋月朗照的夜晚,凉风自远而至,在月色包围下,一切风景都蒙上了一层迷离惝恍的色彩,画家的笔难以描摹,而诗人却以“秋月扬明辉”五字将此情此景尽情宣露。

  最后诗人揭示冬季的画面。冬季是严冷肃杀的,但是高岭上的一枝青松,给银装素裹的寰宇间增添了些许生气希望,“岁寒然后知松柏之后凋”,给人以无限遐想的余地。

  诗人就像是善于摄取典范物象的摄影家,只要轻轻按动一下快门,便将四时风景容入尺幅当中。这里只用了寥寥二十个字,便勾画出了四幅活泼的画面,发明出“诗中有画”艺术地步,使诗歌很大水平上具有了绘画艺术的特点。

  顾恺之论画最重神韵,然也不脱离形态的传神和抽象。他曾提出过“以形写神”的结论(《历代名画记》卷五),觉得逼真离不开写形的根蒂根基。《世说新语·巧艺》中曾说他善画人物,然数年不点睛,有人问其缘故,他答复说:“四体妍蚩,本无关于妙处,逼真写照,正在阿堵中。”可见他觉得绘画的极诣在乎“逼真写照”,即要求形神俱备。这首小诗,正是“以形写神”的典范。四句所写,无一不是抽象的、真正的风景,但是,正是经由过程这些富有典范意义的风景,展示出了春夏秋冬四季的精神。诗人笔下的风景都充溢着生气希望并给人以积极的启示,如夏和冬,就节候来说常常其实不能引起人的快感,然“夏云多奇峰”一句给人无限广漠的想象余地,且不说那变化多端的夏云给人以变化多端的美感,就是由此而发生的人生如苍狗白云的联想,也能令人顿生忘机息心的意绪。又如冬季山岭上的青松,傲霜斗雪,耸然矗立,象征着积极朝上进步、不畏艰险的`精神。至如“秋月扬明辉”的“扬”字,“冬岭秀寒松”的“秀”字,也都能非常逼真地化静为动,给自然风景付与了生命和韵味。

  总之,这四幅景色画,抽象地展示了自然的精神和诗人的精神,所以此诗固然纯为写景之作,却冠以“模样形状”二字作为标题问题,此中便有更多的美学寄义。

  解释

  孤松:一作“寒松”。

  作者介绍

  陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年改名潜,字渊明。别名五柳师长教师,私谥靖节,世称靖节师长教师。浔阳柴桑人(今江西九江)人。东晋末到刘宋初出色的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“故乡诗派之开山祖师”。是江西首位文学大师。曾任江州祭酒、建威从军、镇军从军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,今后归隐故乡。他是中国第一位故乡诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

  《四时》原文翻译及赏析 (二)

  四时故乡杂兴·其三十一 宋朝

  范成大

  昼出耘田夜绩麻,村落后代各当家。

  童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

  《四时故乡杂兴·其三十一》译文

  白昼去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。

  小孩子固然不会耕田织布,也在那桑树荫放学着种瓜。

  《四时故乡杂兴·其三十一》解释

  耘田:除草。

  绩麻:把麻搓成线。

  各当家:每人担当必定的工作。

  未解:不懂。

  供:处置,参与。

  傍:接近。

  阴:树荫。

  《四时故乡杂兴·其三十一》简析

  这首诗描写农村夏日糊口中的一个场景。

  首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白昼下田去除草,晚上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗必要除草了。这是汉子们干的活。“绩麻”是指妇女们在白昼干完此外活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句间接写劳动局面。次句“村落后代各当家”,“后代”即男女,全诗用老农的口气,“后代”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小潜移默化,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在蕃昌成阴的桑树底放学种瓜。这是农村中罕见的现象,却很有特色。结句施展阐发了农村儿童的天真情趣。

  诗人用清新的笔调,对农村初夏时的告急劳动氛围,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。

  《四时》原文翻译及赏析 (三)

  

  半夜四时歌·秋歌——《南北朝民歌》

  金风抽丰入窗里,罗帐起飘飏。仰头看明月,寄情千里光。

  

  半夜四时歌·秋歌:这首诗出自于《南北朝乐府民歌》,属南朝民歌。

  罗帐:闺房一中卧榻前挂着的绸缎幔帐,这里指的是窗帘。

  寄情千里光:让洁白的月光把相思之情奇给远在千里之外的人。

  

  金风抽丰从窗子吹进房子来,窗帘跟着风飘了起来,洁白的月光洒满闺房,唤一块儿了思妇柔柔的情怀。仰头看着当头的浩然明月,想起了出征在外的亲人,心中充溢了无奈与哀伤,何等但愿这洁白的月光能把心中融融的相思之情寄给远在家乡的亲人。

  

  现存南朝民歌的内容比拟狭窄,绝大少数是情歌,以《半夜歌》《半夜四时歌》为代表。本篇所选是《半夜四时歌》之三,是一首秋歌,它以清新高深的语言,真实地再现了思妇对出征丈夫的忖量之情,作风哀怨而又缠一绵。

  “金风抽丰入窗里,罗帐起飘飏”两句从外表上看实在写金风抽丰,而是则借助于写金风抽丰以衬着一种氛围。悲凉的秋夜,孤傲的留守思妇,飒飒秋将将窗前的“罗帐”吹得高高地飘起来,使冰冷洁白的皓月将幽幽的银光倾洒满屋,这怎能不换气她哀伤哀怨的情怀呢?

  “仰头看明月,寄情千里光”这两句是借助于明月间接写思妇的情怀,意境高远,令人遐想。“仰头”,写思妇看到月光之时的举措行动,由月光洒满床榻而引起思妇“仰头看明月”,看着明月,自然想起远在千里之外亲人,忖量之情愈加难以平复,无奈当中不能不寄但愿于千里月光。固然只有短短的两句诗,十个字,竟然将思妇的行动举止和心理勾当描述得鲜活而又明晰。

  全篇虽无一句写女子的泪眼与感喟,但由于把女主人公的豪情与金风抽丰、明月等自然风景融汇在一块儿,借助于“金风抽丰”、“罗帐”发明了凄清的环境氛围,然后又借明月的千里清辉传达深婉的情思,勾勒了一幅悲惨的画面,衬着了一种哀婉的氛围,很好地表现了古乐府民歌那种清新高深作风,也施展阐发出了激烈的艺术传染力。可谓是情景交一融的佳作。

  《四时》原文翻译及赏析 (四)

  新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。

  笑歌声里轻雷动,一晚上连枷响到明。

  译文

  新造的场院空中平坦的像镜子一样,家家户户趁着霜后的好天打稻子。

  农民欢笑歌颂着,场院内声音如轻雷鸣响,农民整夜挥动连枷打稻子,响声不断到天亮。

  解释

  霜晴:指霜后的好天。

  连枷:由一个长柄和一组平排的竹条或木条构成,用来拍打谷物、小麦、豆子、芝麻等,使子粒掉下来,也作梿枷。

  范成大

  范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏姑苏)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派动手,后学习中、晚唐诗,承继了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于独树一帜。作风平易粗浅、清新娇媚。诗题材遍及,以反应农村社会糊口内容的作品成绩最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“复兴四大诗人”。

TAG标签: 四时 原文 翻译 赏析 优选 4篇