好好学习,天天向上,自学网欢迎您!
当前位置:首页 >  学科 >  语文 > 内容页

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文、翻译及赏析

2023-10-25 01:34:01语文访问手机版772

  诗词作者:

  李清照(北宋)

  原文

  红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

  云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

  花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。

  此情无计可打消,才下眉头,却上心头。

  《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚拜别之后,寄寓着词人不忍拜别的一腔深情,反应出初婚少妇沉沦于情海当中的纯真心灵。全词以女性独有的沉挚感情,丝毫“不落窠臼”的施展阐发体式格局,展示出一种婉约之美,风格清新,意境幽美,称得上是一首工整精巧的别情佳作。

  翻译

  已经是秋天了,粉白色的荷花曾经开放,仍分发着残留的暗香,睡在竹席上,已有了一些凉意。轻轻地提着丝裙,单独登上那风雅的划子,想去散散心,排遣掉相思的苦情。仰望长空,白云悠悠,谁会将书信寄来?排成“人”字形的雁群飞返来时,清亮的月光,曾经洒满了西楼。

  落花单独地飘零着,水单独地流淌着。我们两小我私家呀,患着一样的相思,却两地别离,牵动着各自的哀愁。这相思的愁苦实在无法排遣,方才分开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。

  赏析

  此词起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清春季节起了点染感化,阐明这是“已凉天气未寒时”(韩偓《已凉》)。全句设色清丽,意象含蓄,不但刻画出附近风光,并且衬托出词人情怀。花开花落,既是自然界现象,也是离合悲欢的人事象征;床笫生凉,既是肌肤间触觉,也是悲凉独处的内心感触感染。这一兼写户表里风景而风景中又暗寓情意的起句,一开头就表现了这首词的环境氛围和它的豪情色彩,受到了后代词评家的竭力赞赏。

  上阕共六句,接下来的五句按挨次写词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、所生之情。前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白天在水面泛舟之事,以“独上”二字表示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的悬念。词人独上兰舟,本想排遣离愁;而怅望云天,偏起怀远之思。这一句,钩连高低。它既与上句紧相跟尾,写的是舟中所望、所思;而下两句“雁字回时,月满西楼”,则又由今生发。可以想见,词人因惦记游子行迹,盼望锦书抵达,遂从遥望云空引出鱼雁不绝的遐想。而这一望断海角、神驰象外的情思和遐想,不分白天或月夜,也不管在舟上或楼中,都是环绕于词人心头的。

  这首词上阕的后三句,与其他词人一些词句所抒写的情景极端相似。如温庭筠《菩萨蛮》“玉楼明月长相忆”,冯延巳《三台令》“明月,明月,照得离人愁绝”,李煜《相见欢》“无言独上西楼,月如钩”,晏殊《诉衷情》“凭高目断,鸿雁来时,无限思量”,秦观《减字木兰花》“困倚危楼,过尽飞鸿字字愁”,以及郑文妻孙氏《忆秦娥》“日边动静空沉沉,画眉楼上愁登临”。别的还有唐人李益的一首七绝诗与此词也很相似,诗题为《写情》:“水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。今后无心爱良夜,任他明月下西楼。”诗与词都写了竹席,写了月光,写了西楼,同样表达了刻骨的相思,比较之下,更是相似。

  词的过片“花自飘零水自流”一句,承先启后,词意不时。它既是即景,又兼比兴。其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”“独上兰舟”两句相拍合的;而其所象喻的人生、光阴、爱情、拜别,则给人以“迫不得已花落去”(晏殊《浣溪沙》)之感,以及“水流无限似侬愁”(刘禹锡《竹枝词》)之恨。词的下阕就从这一句自然过渡到背面的五句,转为纯抒情怀、直吐胸臆的独白。

  “一种相思,两处闲愁”二句,在写本人的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是双方面的,而是单方面的,以见两心之相印。这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,阐明尽管天长水远,锦书将来,而两地相思之情初无二致,足证单方情爱之笃与彼此信任之深。后人作品中也时有写两地相思的句子,如罗邺的《雁二首》之二“江南江北多拜别,忍报年年两地愁”,韩偓的《芳华》诗“樱桃花谢梨花发,肠断芳华两处愁”。这两句词大概即自这些诗句化出,而一经熔铸、裁剪为两个句式划一、词意光鲜的四字句,就获得洗手不干、点铁成金的后果。这两句既是分列的,又是合一的。合起来看,从“一种相思”到“两处闲愁”,是两情的分合与深化。其分合,标明此情是一而2、二而一的;其深化,则诉说此情已由“思”而化为“愁”。下句“此情无计可打消”,紧接这两句。正因人已分在两处,心已包围深愁,此情就固然难以排遣,而是“才下眉头,却上心头”了。

  这首词的结拍三句,是历来为人所称道的名句。王士禛在《花卉蒙拾》中指出,这三句从范仲淹《御街行》“都来此事,眉间心上,无计相躲避”脱胎而来。这阐明,诗词创作虽忌模拟,但可以点化后人语句,使之出现新貌,融人本人的作品当中。成功的点化总是后来居上而胜于蓝,不但变革原句,并且高过原句。李清照的这一点化,就是一个成功的例子。两相对于比,范句比拟平实板直,不克不及收醒人眼目的艺术后果;李句则别出巧思,以“才下眉头,却上心头”这样两句来替代“眉间心上,无计相躲避”的平淡无奇,给人以眼目一新之感。这里,“眉头”与“心头”相对于应,“才下”与“却上”成起伏,语句布局既非常工致,施展阐发伎俩也非常巧妙,因而就在艺术上有更大的吸引力。固然,句离不开篇,这两个四字句只是整首词的一个有机构成局部,并不是桂林一枝。它有赖于全篇的衬托,出格因与后面另两个同样工巧的四字句“一种相思,两处闲愁”前后衬映,而相形见绌。同时,篇也离不开句,全篇正因这些醒人眼目的句子而振起。此词的艺术魅力,也次要在于此。